o A_05_Ibili_OA_0: Azalpenak (Explicaciones)
o Hiztegia_N-O (Vocabulario)
o A_05_Ibili_OA_1: Deklinatu (Escribe la palabra completa con la terminación que corresponda – Traduce ‘por‘)
o A_05_Ibili_OA_2: Aditza eman (Escribir el verbo que corresponda)
o A_05_Ibili_OA_3: Ezezka eman (Poner en negativo la frase)
o A_05_Ibili_OA_4: Zuzen idatzi (Colocar las palabras en orden)
o A_05_Ibili_OA_5: Esaldi bat egin (Hacer una frase – Hay que añadir las terminaciones)
o A_05_Ibili_OA_6: Akatsak zuzendu (Corregir los errores)
o A_05_Ibili_OA_7: Nola egin galderak? (¿Cómo hacer preguntas?)
o A_05_Ibili_OA_8: Galderak egin (Hacer las preguntas que correspondan)
o A_05_Ibili_OA_9: Euskaraz eman (Traducir al euskara)
En las traducciones, sobre todo, es posible que sea válida tu respuesta y el programa no te la acepte (sinónimos, orden, etc.). Caso diferente es el cambio de ‘galdegaia’. ¡Tenlo en cuenta! No es un examen, sólo una ayuda.
Si ves algún error en algún ejercicio, indícalo, por favor, en un ‘comentario’. …… Ariketa batean, akatsen bat ikusten baduzu, adierazi, mesedez, ‘iruzkin’ batean. — Mila esker!
>>> Material osagarria (Ejercicios complementarios y PowerPoints)
![]() |
Ejercicios para practicar especialmente en móviles y tabletas.
![]() |
![]() |
— www.euskaraditzak.blogspot.com | —www.euskaratestak.blogspot.com |
Arratsalde on,
Ibili_6, 9. : dabilza ?
Ibili_9, 10 : ez ?
Milesker anitz,
Gu ez gabiltza elizan (Ongi dago)
Zuek autobusean zabiltzate (Bestea, bai, gaizki zegoen)
Eskerrik asko, Nath!
al corregir la frase al castellano las tildes no harian falta puesto que estamos practicando la traduccion y no la escritura en castellano
Mikel: Ten en cuenta que el programa sólo puede aceptar una respuesta. Si aceptase una frase mal escrita, a los que la han escrito bien no se la aceptaría. Haz un pequeño esfuerzo. Eskerrik asko!
Ordena ordenagailua bezala ez baduzu jartz txarto jartzen dizu ondo edukita
Bai, Juan Luis, horrela da. Sinonimoak badira, ez dago problemarik; baina galdegaia aldatzen baduzu, bai. Adibidez, ez da gauza bera: Ni mendian nabil – Mendian ni nabil.
En euskara es muy importante la palabra que va delante del verbo, porque es lo que vamos a preguntar. “Yo ando por el monte” —> ¿Por dónde? “Por el monte ando yo” —> ¿Quién?
Mila esker, Cristina! Zuzendu egin dut. Segi aurrera!
akats bat ikusi dut 3. ariketan, 12.galderan (zabiltzate jarri ordez zabiltzte jartzen da)