o A_11_Nor_a_0: Azalpenak (Explicaciones)
o Nor_Aditzak (Verbos)
o Hiztegia_N-O (Vocabulario)
o A_11_Nor_a_1: Euskaraz eman (Escribe en euskara estas formas verbales)
o A_11_Nor_a_2: Ezezka eman (Poner en negativo la frase)
o A_11_Nor_a_3: Aditza eman (Escribir la forma verbal que corresponda)
o A_11_Nor_a_4: Zuzen idatzi (Colocar las palabras en orden)
o A_11_Nor_a_5: Esaldi bat egin (Hacer una frase – Hay que añadir las terminaciones)
o A_11_Nor_a_6: Nola egin galderak? (¿Cómo hacer preguntas?)
o A_11_Nor_a_7: Galderak egin (Hacer las preguntas que correspondan)
o A_11_Nor_a_8: Euskaraz eman (Traducir al euskara)
En las traducciones, sobre todo, es posible que sea válida tu respuesta y el programa no te la acepte (sinónimos, orden, etc.). Caso diferente es el cambio de ‘galdegaia’. ¡Tenlo en cuenta! No es un examen, sólo una ayuda.
Si ves algún error en algún ejercicio, indícalo, por favor, en un ‘comentario’. …… Ariketa batean, akatsen bat ikusten baduzu, adierazi, mesedez, ‘iruzkin’ batean. — Mila esker!
(Para quitar el anuncio, pulsar sobre la -x- de la esquina superior izquierda)
![]() |
Ejercicios para practicar especialmente en móviles y tabletas.
![]() |
![]() |
— www.euskaraditzak.blogspot.com | —www.euskaratestak.blogspot.com |
Eskerrik asko, benetan! Zuei esker garbiago geratzen ari da programa eta laguntza handia egiten diezue beste lagunei.
¡Muchas gracias, de verdad! Gracias a vosotros el programa está quedando más limpio y sirve de ayuda a otros amigos.
o A_11_Nor_a_1: Euskaraz eman (Escribe en euskara estas formas verbales):
En la frase: Nosotros nos hemos parado, si pones GELDITU, te da incorrecto.
Lo da correcto con GERATU.
Eskerrik ASko, berriro!!
‘Gelditu’ y ‘geratu’ son sinónimos y los dos están bien; en unas zonas se utiliza más uno y en otras, otro. Pero el programa solo admite una respuesta, lo siento. Ten en cuenta que no es un examen, solo una ayuda. Eskerrik asko!