o A_14_Ari_izan_0: Azalpenak (Explicaciones)
o Hiztegia_N-O (Vocabulario)
o A_14_Ari-izan_1: Erantzun (Responde a las preguntas usando las palabras que se indican)
o A_14_Ari-izan_2: Ezezka eman (Poner en negativo la frase)
o A_14_Ari-izan_3: Moldatu (Adaptar las frases al momento que se indica)
o A_14_Ari-izan_4: Aditza eman (Escribir la forma verbal con “ari izan“)
o A_14_Ari-izan_5: Esaldi bat egin-1 (Hacer una frase – Recuerda que los “aditz trinkoak” – “verbos sintéticos” utilizan sólo una palabra)
o A_14_Ari-izan_6: Esaldi bat egin-2
En las traducciones, sobre todo, es posible que sea válida tu respuesta y el programa no te la acepte (sinónimos, orden, etc.). Caso diferente es el cambio de ‘galdegaia’. ¡Tenlo en cuenta! No es un examen, sólo una ayuda.
Si ves algún error en algún ejercicio, indícalo, por favor, en un ‘comentario’. …… Ariketa batean, akatsen bat ikusten baduzu, adierazi, mesedez, ‘iruzkin’ batean. — Mila esker!
>>> Material osagarria (Ejercicios complementarios y PowerPoints)
Ejercicios para practicar especialmente en móviles y tabletas.
![]() |
![]() |
— www.euskaraditzak.blogspot.com | —www.euskaratestak.blogspot.com |
Arratsalde on,
Batzuk huts ???
ikastetxetik (ikastxetik), horiek = esos o estos, hurbiltzen (hurbildutzen), de prisa (deprisa).
Milesker
(Si prefiere qué le mando un e-mail, diga me)
Eskerrik asko, Nath. Batzuk zuzendu ditut, ez dakit guztiak. ‘De prisa’ eta ‘deprisa’ ondo daude biak.
Gehiago ikusten badituzu, egin nahi duzuna.