o A_24_Ari-izan_0: Azalpenak (Explicaciones)
o Zer-Nork_Aditzak (Verbos)
o Hiztegia_Z-N-O (Vocabulario)
o A_24_Ari-izan_1: Erantzun (Responde a las preguntas usando las palabras que se indican)
o A_24_Ari-izan_2: Ezezka eman (Poner en negativo la frase)
o A_24_Ari-izan_3: Moldatu (Adaptar las frases al momento que se indica)
o A_24_Ari-izan_4: Aditza eman (Escribir la forma verbal con “ari izan“)
o A_24_Ari-izan_5: Nola egin galderak? (¿Cómo hacer preguntas?)
o A_24_Ari-izan_6: Galderak egin (Hacer las preguntas que correspondan)
o A_24_Ari-izan_7: Euskaraz eman (Traducir al euskara)
>>> Material osagarria (Ejercicios complementarios y PowerPoints)
>>> Azterketa autozuzengarriak (Exámenes autocorregibles – Formas mezcladas)
En las traducciones, sobre todo, es posible que sea válida tu respuesta y el programa no te la acepte (sinónimos, orden, etc.). Caso diferente es el cambio de ‘galdegaia’. ¡Tenlo en cuenta! No es un examen, sólo una ayuda.
Si ves algún error en algún ejercicio, indícalo, por favor, en un ‘comentario’. …… Ariketa batean, akatsen bat ikusten baduzu, adierazi, mesedez, ‘iruzkin’ batean. — Mila esker!
Ejercicios para practicar especialmente en móviles y tabletas.
![]() |
![]() |
— www.euskaraditzak.blogspot.com | —www.euskaratestak.blogspot.com |
Kaixo Koldo
En el A24_2 en el 12/20 en la traducción en el sala de estar, en otro antes tienes la ovejas
Un abrazo
PP
Bai, eskerrik asko!