Ongi etorri! ¡Bienvenido!

NOVEDAD: Tests para repasar los contenidos de Euskara en móviles.

euskaratestak_3
.
.
.
.
.
‘Euskarazko testak’ ( www.euskarazkotestak.wordpress.com) es una aplicación orientada especialmente a su uso con el móvil, aunque también se puede utilizar en ordenadores y tabletas.
♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦

Esta es una versión de los contenidos ofrecidos en los blogs ——-http://euskerakoldo.wordpress.com y http://euskaraerraza.wordpress.com.

En ellos los ejercicios se presentan en “Word” y se pueden imprimir y fotocopiar. En este blog los ejercicios son autocorregibles (se dan las respuestas correctas y se valora el ejercicio) y pueden utilizarse como autoevaluación.

Aquí se ofrecen ejercicios de verbos en euskara desde los niveles más iniciales. Para facilitar el acceso a los contenidos, he creado una segunda parte:      http://euskaladitzariketak.wordpress.com, ambas con el nombre de  Euskal aditz ariketak. Allí se ofrecen los contenidos más avanzados del verbo.

El apartado de gramática se presenta en un blog “gemelo” : http://gramatikariketak.wordpress.com.

Los profesores disponen aquí de una ‘herramienta’ para que sus alumnos, de modo autónomo pero bajo su supervisión, vayan practicando en su ordenador personal del aula hasta asimilar los contenidos propuestos. También se pueden proyectar los ejercicios en la pizarra digital y realizarlos de modo oral.

Los alumnos y sus familias disponen de un medio para repasar en casa la materia dada en clase o afianzar conceptos no asimilados anteriormente.

Otras personas que, por diversos motivos, tuvieron que dejar de lado el estudio del euskara, pero que siguen teniendo interés, encontrarán la oportunidad de continuarlo desde su casa y sin sujeción de horarios.

A todos ellos les deseo: ¡Ánimo y esfuerzo! Eutsi horri!

Koldo

A_01 – Izan aditza OA (Verbo ser)

En las traducciones, sobre todo, es posible que sea válida tu respuesta y el programa no te la acepte (sinónimos, orden, etc.). Caso diferente es el cambio de ‘galdegaia’. ¡Tenlo en cuenta! No es un examen, sólo una ayuda. 

o  A_01_Izan_0:    Azalpenak eta hiztegia (Explicaciones y vocabulario)
A_01_Izan_1:    Aditza eman (Escribir el verbo que corresponde)
A_01_Izan_2:    Ezezkoak eman (Poner en negativo la frase)
A_01_Izan_3a:  Esaldi bat egin_1 (Hacer una frase – Hay que añadir la terminación ‘-a’ o ‘-ak’) 
A_01_Izan_3b:  Esaldi bat egin_2
A_01_Izan_4:    Osatu (Completar estas frases escribiendo el verbo)
A_01_Izan_5:    Zuzen idatzi (Colocar las palabras en orden)
A_01_Izan_6:    Akatsak zuzendu (Corregir los errores)
A_01_Izan_7:    Euskaraz eman (Traducir al euskara)

>>>  Material osagarria  (Ejercicios complementarios y PowerPoints)

Si ves algún error en algún ejercicio, indícalo, por favor, en un ‘comentario’. …… Ariketa batean, akatsen bat ikusten baduzu, adierazi, mesedez, ‘iruzkin’ batean.  Mila esker!

A_02 – Egon aditza OA (Verbo estar)

En las traducciones, sobre todo, es posible que sea válida tu respuesta y el programa no te la acepte (sinónimos, orden, etc.). Caso diferente es el cambio de ‘galdegaia’. ¡Tenlo en cuenta! No es un examen, sólo una ayuda. 

o  A_02_Egon_0: Azalpenak (Explicaciones)
Hiztegia_N-O  (Vocabulario)
A_02_Egon_1: Deklinatu (Escribe la palabra completa con la terminación que corresponda)
A_02_Egon_2: Aditza eman (Escribir el verbo que corresponda)
A_02_Egon_3: Ezezka eman (Poner en negativo la frase)
A_02_Egon_4: Zuzen idatzi (Colocar las palabras en orden)
A_02_Egon_5: Esaldi bat egin (Hacer una frase – Hay que añadir las terminaciones)
A_02_Egon_6: Akatsak zuzendu (Corregir los errores)
A_02_Egon_7: Nola egin galderak? (¿Cómo hacer preguntas?)
A_02_Egon_8: Galderak egin (Hacer las preguntas que correspondan)
A_02_Egon_9: Euskaraz eman (Traducir al euskara)

>>>  Material osagarria  (Ejercicios complementarios y PowerPoints)

Si ves algún error en algún ejercicio, indícalo, por favor, en un ‘comentario’. …… Ariketa batean, akatsen bat ikusten baduzu, adierazi, mesedez, ‘iruzkin’ batean.  Mila esker!

A_03 – Joan aditza OA (Verbo ir)

En las traducciones, sobre todo, es posible que sea válida tu respuesta y el programa no te la acepte (sinónimos, orden, etc.). Caso diferente es el cambio de ‘galdegaia’. ¡Tenlo en cuenta! No es un examen, sólo una ayuda. 

o  A_03_Joan_0: Azalpenak (Explicaciones)
Hiztegia_N-O  (Vocabulario)
A_03_Joan_1: Deklinatu (Escribe la palabra completa con la terminación que corresponda)
A_03_Joan_2: Aditza eman (Escribir el verbo que corresponda)
A_03_Joan_3: Ezezka eman (Poner en negativo la frase)
A_03_Joan_4: Zuzen idatzi (Colocar las palabras en orden)
A_03_Joan_5: Esaldi bat egin (Hacer una frase – Hay que añadir las terminaciones)
A_03_Joan_6: Akatsak zuzendu (Corregir los errores)
A_03_Joan_7: Nola egin galderak? (¿Cómo hacer preguntas?)
A_03_Joan_8: Galderak egin (Hacer las preguntas que correspondan)
A_03_Joan_9: Euskaraz eman (Traducir al euskara)

>>>  Material osagarria  (Ejercicios complementarios y PowerPoints)

Si ves algún error en algún ejercicio, indícalo, por favor, en un ‘comentario’. …… Ariketa batean, akatsen bat ikusten baduzu, adierazi, mesedez, ‘iruzkin’ batean.  Mila esker!

A_04 – Etorri aditza OA (Verbo venir)

En las traducciones, sobre todo, es posible que sea válida tu respuesta y el programa no te la acepte (sinónimos, orden, etc.). Caso diferente es el cambio de ‘galdegaia’. ¡Tenlo en cuenta! No es un examen, sólo una ayuda. 

A_04_Etorri_0: Azalpenak (Explicaciones)
Hiztegia_N-O   (Vocabulario)
A_04_Etorri_1: Deklinatu (Escribe la palabra completa con la terminación que corresponda)
A_04_Etorri_2: Aditza eman (Escribir el verbo que corresponda)
A_04_Etorri_3: Ezezka eman (Poner en negativo la frase)
A_04_Etorri_4: Zuzen idatzi (Colocar las palabras en orden)
A_04_Etorri_5: Esaldi bat egin (Hacer una frase – Hay que añadir las terminaciones)
A_04_Etorri_6: Nola egin galderak? (¿Cómo hacer preguntas?)
A_04_Etorri_7: Galderak egin (Hacer las preguntas que correspondan)
A_04_Etorri_8: Euskaraz eman (Traducir al euskara)

>>>  Material osagarria  (Ejercicios complementarios y PowerPoints)

Si ves algún error en algún ejercicio, indícalo, por favor, en un ‘comentario’. …… Ariketa batean, akatsen bat ikusten baduzu, adierazi, mesedez, ‘iruzkin’ batean.  Mila esker!

A_05 – Ibili aditza OA (Verbo andar)

En las traducciones, sobre todo, es posible que sea válida tu respuesta y el programa no te la acepte (sinónimos, orden, etc.). Caso diferente es el cambio de ‘galdegaia’. ¡Tenlo en cuenta! No es un examen, sólo una ayuda. 

o  A_05_Ibili_0: Azalpenak (Explicaciones)
Hiztegia_N-O (Vocabulario)
A_05_Ibili_1: Deklinatu (Escribe la palabra completa con la terminación que corresponda – Traduce por)
A_05_Ibili_2: Aditza eman (Escribir el verbo que corresponda)
A_05_Ibili_3: Ezezka eman (Poner en negativo la frase)
A_05_Ibili_4: Zuzen idatzi (Colocar las palabras en orden)
A_05_Ibili_5: Esaldi bat egin (Hacer una frase – Hay que añadir las terminaciones)
A_05_Ibili_6: Akatsak zuzendu (Corregir los errores)
A_05_Ibili_7: Nola egin galderak? (¿Cómo hacer preguntas?)
A_05_Ibili_8: Galderak egin (Hacer las preguntas que correspondan)
A_05_Ibili_9: Euskaraz eman (Traducir al euskara)

>>>  Material osagarria  (Ejercicios complementarios y PowerPoints)

Si ves algún error en algún ejercicio, indícalo, por favor, en un ‘comentario’. …… Ariketa batean, akatsen bat ikusten baduzu, adierazi, mesedez, ‘iruzkin’ batean.  Mila esker!

A_06 – Bizi izan aditza OA (Verbo vivir)

En las traducciones, sobre todo, es posible que sea válida tu respuesta y el programa no te la acepte (sinónimos, orden, etc.). Caso diferente es el cambio de ‘galdegaia’. ¡Tenlo en cuenta! No es un examen, sólo una ayuda. 

o  A_06_Bizi_izan_0: Azalpenak eta Hiztegia (Explicaciones y vocabulario)
A_06_Bizi_izan_1: Deklinatu (Completa la palabra con la terminación que corresponda)
A_06_Bizi_izan_2: Aditza eman (Escribir el verbo que corresponda)
A_06_Bizi_izan_3: Ezezka eman (Poner en negativo la frase)
A_06_Bizi_izan_4: Zuzen idatzi (Colocar las palabras en orden)
A_06_Bizi_izan_5: Esaldi bat egin (Hacer una frase – Hay que añadir las terminaciones)
A_06_Bizi_izan_6: Akatsak zuzendu (Corregir los errores)
A_06_Bizi_izan_7: Nola egin galderak? (¿Cómo hacer preguntas?)
A_06_Bizi_izan_8: Galderak egin (Hacer las preguntas que correspondan)
A_06_Bizi_izan_9: Euskaraz eman (Traducir al euskara)

>>>  Material osagarria  (Ejercicios complementarios y PowerPoints)

Si ves algún error en algún ejercicio, indícalo, por favor, en un ‘comentario’. …… Ariketa batean, akatsen bat ikusten baduzu, adierazi, mesedez, ‘iruzkin’ batean.  Mila esker!